- You know the drill. 어떻게 하는지 말 안해도 잘 알죠? / 훈련 방법은 알죠?
- Have you made up your mind? 어떻게 할지 결정했어요?
- Let me sleep on it. 하룻밤 고민해보고 이야기할게요
- I’ll get back to you tomorrow. 내일 대답/연락 줄게요
- You crossed the line. 당신은 선 넘었어요. / 도가 지나쳤어요.
- Who were you named after? 누구의 이름을 따서 지었어요?
- He takes after his father. 아버지 닮았네요 (행동, 말투, 외모)
- It runs in the family. 우리 가족은 다 그래요 / 유전이에요
- He’s the spitting image of his father. 아버지하고 판박이다. 아버지를 쏙 뺐어요 / 똑 닮았어요 (외모에 대해서)
- The apple didn’t fall far from the tree. 피는 못 속인다 / 부전자전이다
- Chip off the old block. 피는 못 속인다
- Did you ever stop to think about my feelings? 내 기분이 어떨지에 대해서는 생각 안 해봤어요?
- No offense but… 너무 나쁘게 받아들이지 마요, 그런데…(악의는 없다)
- No hard feelings 상처 받은 거 아니지? / 상처 받으면 안 돼, 그런데…
- We’re cool now, right? (다투고 나서) 우리 이제 괜찮은 거지?
- We had a falling-out 우리 다툼 좀 있었어요.
- It’s been a roller coaster ride. 우여곡절 많았어요 / 별별 일 많았어요
- What a drag! 안됐네요!
- It’s such a hassle! 정말 귀찮은 일이에요
- What a bummer! 안됐네요
- Get a room, you two! 방 잡아!
- He always puts his family first. 그는 항상 가족을 제일 먼저 생각해요
- He got busted. 부정 행위하다가 걸렸어요
- He’s in hot water. 나쁜 짓 하다가 걸려서 혼나는 상황
- He’s in the hot seat. (비난 받는) 곤란한 입장에 처해 있어요
- I hope they throw the book at him. 엄벌했으면 좋겠어요 / 엄격하게 처리했으면 좋겠어요
- Those are hard to come by. 희귀한 거예요
- Those jobs are few and far between. 그런 일자리 잘 안 나요 (띄엄띄엄 생기는 것)
- He was born with the silver spoon. 부유한 집안에서 태어났어요/ 금수저 물고 태어났어요
- We’ve grown apart. 사이가 멀어졌어요
- He’s starting to grow on me. 그 친구를 점점 좋아하게 됐어요
- Luckily, the boss still hasn’t gotten wind of it. 다행히 아직 사장님 귀에는 안 들어갔어요
- That’s news to me. 금시초문이네요
- This is the first I’m hearing of it. 처음 듣는 소식이네요
- Let me get this straight… 이렇게 알아들었는데…맞아요?
- I’m still trying to process all that’s happened. 벌어진 일에 대해 감정적으로 아직 처리하는 중이에요
- It’s not so cut and dried. 그렇게 간단한 문제 아니에요
- I’m out with some friends. 친구들하고 밖에서 놀고 있어요
- How long did you stay out last night? 어제 몇 시까지 놀았어요?
- Let’s eat out tonight. 오늘 외식해요
- The portions are really large. 여기 양이 많아요
- Stop making such a fuss about it! 그렇게 호들갑 떨지 말아요
- Don’t make a scene! 난리 치지 말아요
- Stop making such a racket! 소란 피우지 말아요
- There’s no need to raise your voice. 언성 높일 필요 없어요
- Please lower your voice. 목소리 낮춰주세요
- Just leave me alone. 나를 내버려둬요
- Just leave it alone. (그 일/그 물건)건드리지 말아요
- How did it turn out? 그 일은 어떻게 됐어요?
- He turned himself in. 그는 자수했어요
- I think I’m going to turn in. 이제 자러 갈 거예요
- Where did it turn up? 결국 어디서 찾았어요?
- She turned me down. 그녀가 (내 제안/ 데이트 신청)을 거절했어요
- We’d better get going. 우리 슬슬 가봐야겠어
- Let’s bounce. 자리 뜨자
- Let’s hit the road. 슬슬 가보자
- That guy’s just a wannabe! 허세 부리는 사람, 애송이
- It was just a big waste of time! 그냥 시간만 많이 낭비했어요
- It was a dud. 고장난 거였어요 / 실패작이었어요 / 점화 안 된 불꽃놀이, 초 등등
- It was a total flop. 그건 실패작이었어요
- I’ll be right there. 금방 갈게요
- I’m headed out the door right now. 이제 바로 나가요
- Stop making excuses! 핑계 대지 말아요
- Let it go. 기분 풀어
- I think you should go for it! 한번 도전해 보는 게 좋을 것 같아요
- Stop trying to fight it and just embrace it. 더 이상 저항하지 말고 그냥 받아들여요
- Something seems out of place. 분위기가 심상치 않아요
- I can’t quite put my finger on it. 딱 꼬집어서 말할 수 없어요 / 뭔지 정확히 파악은 안 돼요
- I’ll let you know when I’ve reached a decision. 결정되면 알려줄게요
- I’ll keep you posted. (달라지는 상황에 대해서) 계속해서 알려줄게요
- I’ll keep you apprized of the situation. 상황에 대해서 계속 통보하겠습니다
- I was inspired by what you said. 당신의 말에 영감이 떠올랐어요
- It was touching. 감동적이었어요
- It was a moving performance. 감동적인 공연/연주였어요
- I’ll leave it up to you. 이 결정은 당신한테 맡길게요
- I’ll leave it at your discretion. (이 일/결정 등) 당신한테 일임하겠습니다
- I’ll respect your decision. 당신의 결정을 존중하겠습니다
- This isn’t how I pictured it. (이 방/집/현실) 내가 상상한 거랑 다르네요
- They weren’t able to meet the deadline. 마감 날을 못 지켰어요
- May I ask what this is regarding? 무슨 용건인지 물어봐도 될까요?
- What brings you in today? 무슨 용건으로 오셨나요?
- I still haven’t been able to get in touch with him. 그 사람하고 아직 연락 안 됐어요
- I’ve been trying to reach you all day. 하루 종일 계속 연락해 봤는데…
- That’s the worst case scenario. 그건 최악의 경우죠
- What’s your plan B? (이거 잘 안 되면) 대안은 있어요?
- Don’t quit your day job. (취미로 하는 것에 실력이 별로 없는 것을 보고) 본업을 그만두지 말아요
- I can’t believe he just threw it all away like that. 모든 것(직업, 재산 등)을 그렇게 버리다니 믿을 수 없어요
- Police say that he acted alone. 경찰에 의하면 단독범행이었어요
- Get out of here! 말도 안 돼! / 뻥 치지 마!
- We have a lot in common. 우리 공통점 많네요
- They come from all walks of life. 각계각층의 사람들입니다
- I’ll do everything I can. 최대한 도와줄게요
- How did you manage to get here so quickly? 어떻게 그렇게 빨리 왔죠?
- Let’s just keep this between us. 우리끼리만 알고 있자
- I figured you’d say that. 그렇게 말할 줄 알았어요
- I’m sorry I couldn’t get back to you sooner. 더 빨리 연락/답변을 드리지 못해서 미안해요
- I’m going on a coffee run. 커피 좀 사러 갔다 올게요
- Do you want me to grab you something? 뭐 사다 줄까요?
- What took you so long? (뭐가) 왜 그렇게 오래 걸렸어요?
- So long! 잘 가!
3 thoughts on “원어민들이 매일 쓰는 표현 100! (Episode 2, 101-200)”
Comments are closed.
Thank you for the opportunity to learn English easily.
I have enjoyed your videos through podcast recently.
I want to let you know again that your activieies are very much appreciated and I wish you every success in your future endeavors.
Thanks for kindly sharing it for me who want to improve English skills.
감사합니다! 원어민들이 어떻게 쓰나 궁금했는데! 좋은 표현들이 많네요:)