EiK Podcast 142: ‘~ 하는 걸로 알고 있다’를 영어로

무료 ‘오늘의 표현’ 동영상 팟캐스트
무료 유튜브 채널: 잉글리쉬인코리언 채널
유료 유튜브 채널: 영어 교실

한국사람들이 약속을 잡을 때나 일을 배정할 때나 일상적으로 많이 쓰는 이 표현을 영어로 어떻게 말하는지 보여드릴게요.

일단 ‘하는 걸로 알고 있을게요’라는 말을 그대로 영어로 직역하면 ‘I’ll know that we’ll be doing that’같은 말이겠지만 여러모로 문법이 틀립니다. 무엇보다 저번에 ‘Know와 Think의 차이점‘이라는 글에서 제가 설명해드렸듯이 ‘know’라는 동사는 우리가 뭔가 100프로 확실히 알 때만 쓰는 거라서 미래에 대해서는 잘 안 씁니다. ‘Think’도 이런 유형의 문장에 맞지 않습니다.

그럼 무슨 단어를 쓰면 될까요?
이런 표현을 영어로 옮길 때 ‘assume (가정하다)’를 쓰시면 됩니다.

연락이 계속 안 되는 친구한테

  • ‘내일 우리 안 만나는 걸로 알고 있을게요’.
  • ‘I’ll assume that we aren’t meeting tomorrow’.
  • ‘내일 회의에 참석하시는 걸로 알고 있겠습니다’
  • ‘I’ll assume that you will be attending the meeting tomorrow’.
  • ‘아무 말 안 하는 걸 네가 이것(제안, 계획 따위)이 괜찮다는 걸로 알게’
  • ‘I’ll assume that your silence means you’re okay with this.’

과거형으로도 쓸 수 있습니다

  • ‘Wow! I’m surprised to see you here. I had assumed you wouldn’t be able to make it, due to your busy schedule and all’.
  • ‘우와! 여기서 보니까 놀랍네요. 일정도 그렇고 매우 바쁘시니까 안 오실 줄 알았는데요.’

추가예문

  • Since you’re still not answering my calls, I’ll assume you intend to end this relationship.
  • I wasn’t able to reach him today, but I just assumed we would be meeting at one, per the original schedule.
  • I’ll assume from the way that you are lounging around playing video games, that you have already finished all your chores for the day.

Michael

Hey, everyone! Welcome to my site.

You May Also Like