EiK Podcast 120: Speed Review 한꺼번에 표현 40개를 배우는 팟캐스트!
제 트위터(@englishinkorean) 통해서 배포한 표현 40개를 모아서 복습하는 방송입니다. 그동안 써온 학습법이 얼마나 효과적이었는지 확인하고 스스로 평가해볼 수 있는 기회입니다. 만약 대부분의 표현을 잊어버렸으면 좀 더 철저한 (따로 정리하고 수십 번 연습하는 등) 방법을 취해보기를 바랍니다.
오늘의 표현 5
1. To give someone a piece of one’s mind: (참다가) 한 소리하다.
- I walked right into my boss’s office yesterday and gave him a piece of my mind.
- I don’t think I can take this anymore. It looks like I’m going to have to give him a piece of my mind.
- I finally gave her a piece of my mind.
2. To be blindsided: 뒷통수 얻어 맞다.
- I was completely blindsided by her scathing critique (따끔한 비판). I had always considered her a close friend.
- Some have said that the Korean telecom industry was blindsided by the smartphone revolution.
- I always thought we had the perfect marriage. I was completely blindsided by her affair.
3. To pull for ~, to root for ~: 어떤 팀을 응원하다.
- Q: Who were you pulling for during the World Cup?
- A: I was rooting for Korea, of course.
- Who were you rooting for during the Olympics?
- My father always pulled for the Cubs, so I guess my love of the team is hereditary.
4. It slipped my mind: 깜빡했다.
- I was supposed to help my dad mow the lawn, but it completely slipped my mind.
- I was supposed to tell my wife I was going to be late tonight, but it completely slipped my mind.
- I thought he was going to thank the Smith family for their support in his speech. I guess it slipped his mind.
5. To be born with a silver spoon (in one’s mouth): 부유한 집안에서 태어나다.
- He was born with a silver spoon. He’s never even had a real job.
- It may seem like I was born with a silver spoon, but the truth is that I grew up on the wrong side of the tracks.
6. To not hold water: 이치에 안 맞다 (사상이나 이론에 대해서만)
- His lecture was interesting, but that theory of his holds no water.
- What a ridiculous excuse. That holds absolutely no water.
- His paper on evolutionary biology holds no water.
7. Red tape: 번거로운 행정 절차.
- I’d like to visit mainland China at some point, but there’s just too much red tape involved in getting a visa.
(옛날에 정부에서 나온 서류는 다 빨간 끈으로 묶어서 나왔기 때문에 생긴 말입니다)
- Starting a business in Korea is an endless stream of red tape.
- International marriages involve a lot of red tape.
8. To act up: 말썽 부리다.
- (무생물에 대해서) The copier keeps acting up. (유생물에 대해서) Your son continuously acts up in class.
- I think I’d better stop by the pharmacy after work. My stomach is acting up again.
- Even as early as third grade, my brother had a reputation for acting up in class.
9. To get on someone’s bad side: 눈 밖에 나다.
- The boss is kind, but make sure you don’t get on his bad side
- She’s a real sweetheart, but once you get on her bad side, watch out!
- Yeah, he’s a charmer. Just don’t get on his bad side.
10. My pride was wounded: 자존심 상했어.
- A: Why has James been sulking around recently?
- B: I think he had his pride wounded by what you said.
- You need to man up. It’s a rough-and-tumble world if your pride is easily hurt.
- I can’t believe you let his offhand comment hurt your pride like that.
오늘의 표현 6
1. To stick up for someone: 누군가를 옹호하다.
- A: I can’t believe you didn’t stick up for me. I thought we were friends. B: But I’m her friend too
- I thought he was a loyal friend, but when the moment of truth came, he didn’t stick up for me at all.
2. He’s so gullible: 그는 귀가 얇다. A: Did he buy it? B: Yeah, that guy is so gullible. He falls for anything. (To fall for: 속다)
- He believes anything. His gullibility is legendary.
3. He didn’t buy it: 그는 속지 않았어요. (누군가를 속이려고 했는데 안 속을 때 쓰는 말)
- I told my dad I was studying last night, but he didn’t buy it.
- My wife never buys my excuses.
- That’s ridiculous. I don’t buy it for a minute.
4. To wing it: 즉석에서 대충 하다.
- A: How did the speech go? B: I left my notes at home by accident, but it turned out all right. I just winged it
- Your speech today was amazing. You’re telling me you just winged it?
5. To be deflated: 맥이 풀리다.
- The performers were deflated by the harsh criticism leveled at them (그들을 향한) by the newspaper’s theater critic.
- I can take the negativity in the press, but my mother’s remarks were deflating.
6. That did the trick: (그 방법, 수단)으로 문제 해결됐다.
- I poured some club soda on that stain (얼룩) like you recommended and it really did the trick.
- I rebooted the computer like you recommended and it did the trick.
7. Hear me out: (판단하기 전에) 끝까지 들어봐.
- A: I’ve got this great idea on how to get rich fast. B: Grow up, man. A: Wait! Hear me out first.
- Hear me out before you make up your mind! You’ve only heard one side of the story.
8. To be glued to their TV sets: TV에서 눈을 못 떼다.
- Koreans all across the country are glued to their TV sets, watching the Superstar K Finale.
- What can I do about my son? He just sits there, glued to the TV for six hours a day.
9. It’s like pulling teeth: 매우 힘든 일이다.
- Getting Korean people to speak to me in Korean is like pulling teeth.
- Getting my husband to attend a social event is like pulling teeth. He’s extremely antisocial.
10. To take after one’s father: 아버지를 닮았다.
- A: Your son seems fond of the ladies
- B: Yes, he takes after his father in that regard.
- You enjoy football too? You’re really starting to take after your father.
오늘의 표현 7편
1. ~ is starting to pay off: ~ 한 보람이 있다. I was able to read some Chinese characters I saw today. Those hanja lessons are starting to pay off.
- My friend said she was able to understand the lyrics to my song. I guess those Korean lessons she’s been taking are really starting to pay off.
2. My foot fell asleep: 발이 저려요 / 쥐났어요.
- Sitting on the floor in that awkward position (불편한 자세) for so long made my foot fall asleep.
- When I first came to Korea, one of the hardest things about sitting on the floor was that my foot kept falling asleep and I couldn’t stand up after finishing a meal.
3. Hypochondria: 건강염려증.
- I love my brother, but he suffers from some serious hypochondria. He’s always worried that he has some rare disease.
- Living with a hypochondriac can be a trying experience.
4. To keep one’s cool: 평정심을 유지하다.
- He has a remarkable ability to keep his cool, even under immense pressure.
- With people watching your every move right now, it’s even more important that you keep your cool.
5. To make ends meet: 빚 안 지고 살아가다.
- Many Americans have struggled to make ends meet since the economic downturn of 2008.
- I just haven’t been able to make ends meet since I lost my job.
6. We really lucked out: 운이 정말 좋았다.
- We didn’t have reservations, but the restaurant had a last-minute cancellation. We really lucked out.
- I thought we were going to miss the start of the game but there was no traffic today and we made really good time. I guess we lucked out.
7. My neck of the woods: 우리 동네.
- The staff party (회식) is in Shinchon? Great! That’s my neck of the woods.
- There’s a new Apple store opening in Ilsan? How convenient! That’s my neck of the woods.
8. To open up to someone: 누군가에게 털어놓다.
- It’s so nice to finally have someone I can open up to about all the stress I’ve been under recently.
- I think she just really needs someone she can open to. These emotions have been pent up inside of me for years now. I wish I could just open up to someone.
9. To bite the bullet: 울며 겨자 먹기.
- All the cheap seats to LA are sold out. I guess I’ll just have to bite the bullet and pay full fare.
- I really hate asking my parents for money, but I’m completely broke. I guess I’ll just have to bite the bullet and ring up my dad.
10. To burst out laughing: 빵 터지다.
- I was trying to keep a straight face (웃지 않으려고 하다) during my friend’s presentation, but I burst out laughing.
동의어: to bust out laughing
- The priest had a funny slip of the tongue during the homily and I couldn’t stop myself from bursting out laughing.
11. He’s a self-made man: 그는 자수성가한 사람이다.
- At first I thought he was born into wealth, but I recently found out that he’s a self-made man.
- Thanks to my father’s utter lack of help, I can at least be sure that if I succeed in life, I’ll be a 100 percent self-made man.
오늘의 표현 8편
1. Net, gross: 순(수익 등), 총(수익, 소득 등)
- A: This business brings in about $60,000 annually.
- B: Is that 60,000 gross, or net? A: Gross, of course.
2. To show one’s true colors: 본색을 드러내다.
- At first I thought he was a trustworthy guy, but It didn’t take long for him to show his true colors.
3. To be stuck in a rut: 틀에 박히다.
- Every day I do the same thing: wake up, go to work, watch TV and go to bed again. I’m stuck in a rut.
4. 궁지에 몰리다: To be driven into a corner.
- The CEO was left with no choice but to plead guilty. He was driven into a corner by the prosecutors.
5. To have one’s back up against the wall: 궁지에 빠져서 옴짝달싹 못하다.
- With all this debt, I’ve really got my back up against a wall.
6. Spread the word: 널리 퍼뜨려주세요 / 널리 알려주세요.
- EnglishinKorean.com is my free English site. Spread the word!
7. To go on a bender: 술을 진탕 마시다.
- A: How are you feeling? After that bender (명사) last weekend you must be really messed up.
- B: You guessed it
8. Homebody: 집에 있는 걸 좋아하는 사람.
- A: Did you invite her to the party?
- B: There’s no way she’ll come. She’s a total homebody.
9. To ask someone out: 누군가에게 데이트 신청하다.
- A: I’ve been wanting to ask her out for a long time.
- B: Well hurry up and do it then!
10. It’s about time: 이제서야.
- A: I finally got up the courage to ask that girl out.
- B: It’s about time. You’ve been talking about her for ages.
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
I am very pleased to meet your class. Thanks for teaching.
Thank you so much, Michael!
한국인들에게 쉽게 영어를 이해하도록 하기위해서 자료만들기와 가르치는데에 들인 당신의 시간과 수고에 감사드립니다!
I’m really glad to hear that you are enjoying the show!
Thanks for stopping by. ^^
-M