Nov. 4, 2012
My free podcast: http://itunes.apple.com/kr/podcast/id444437634
How’s your food?
How does it taste?
(awkward) Is it delicious?
It tastes great.
It tastes good.
Cute ways of saying “It tastes good”:
Yummy
Tasty
Scrumptious
맛있다
The food is good.
The food here is great.
(x) Here’s food is great.
It’s amazing.
It’s wonderful.
The food here is amazing.
The food here is incredible.
The food here is fantastic.
The food here is awesome.
The food here is to die for.
Adding “just” as an intensifier:
The food here is just incredible.
The food here is just to die for.
It’s the best _____ I’ve ever had.
Sept. 7, 2012
Verbs that need “for”
(x) I’m waiting him.
(x) I waited you for a long time.
(x) I waited him.
(x) I’m waiting the bus.
I’m waiting for him.
I waited for him.
I’m waiting for the bus.
How long have you been waiting for the bus?
He kept me waiting for more than an hour.
I’ve been waiting and waiting for you.
(x) I’m preparing TOEFL.
I’m preparing for the TOEFL.
‘I’m preparing the TOEFL’은 토플 시험지를 만들고 있다는 말입니다.
I’m studying the TOEFL.
I’m studying for the TOEFL.
Sept. 1, 2012
(x) He looks like tired.
He looks _____ .
He looks like a ____ .
He looks tired.
Wow, you really look worn out.
Worn out: 기진맥진한 / 녹초가 된
He looks smart.
She looks intelligent.
지적으로 보인다.
He looks really stuck-up.
거만해 보인다.
He looks loaded.
돈 많아 보인다.
She looks like a model.
He looks like an actor.
He looks a lot like my friend.
That guy looks like my brother.
He looks like a king.
Aug. 29, 2012
아쉽다’를 영어로 That’s a shame
이 표현은 방문자들께서 1위로 제일 많이 신청했던 표현입니다. 여기서 ‘shame’은 ‘창피하다’하고 상관 없는 말입니다. 그냥 ‘안됐다’나 ‘아쉽다’라고 생각하시면 됩니다. 일행 중에서 내일 일찍 일어나야 돼서 자리를 먼저 뜨겠다고 하는 친구한테 ‘It’s a shame you have to leave so early’라고 하시면 됩니다. 그러나 누군가의 친척 한 명이 돌아가셨다고 하면 한국말에서 ‘아쉽다’라고 안 하듯이 이 표현도 쓰시면 절대 안 됩니다. 소규모 유감을 표현할 때 쓰는 말이죠. ㅎㅎ
- 친구 1: She’s going out with that guy?
- 친구 2: That’s a real shame. I was just about to ask her out.
- It’s a shame you can’t stay in Korea longer. There’s still so much to see.
- It’s a shame we missed the Yeosu Expo. It really was the chance of a lifetime.
- It’s a shame they couldn’t stay for dinner.
- It’s a shame you never told your father how you felt while he was still alive.
- It’s a shame we never got the chance to work together.
- 비슷한 표현: It’s a bummer, it’s too bad
Aug. 21, 2012
Filmed aboard the Denver Light Rail
Aboard: 탑승 중
Light Rail: 경전철
Scenery: 경치
Downtown: 시내
타고 있다: to be riding (the subway etc.)
‘I’m getting on the subway’는 ‘지금 지하철 타요’와 비슷합니다.
Rush hour: 출퇴근 시간
Bustling: 붐비는
Stop announcement: 안내 방송
내리다: to get off
하차하다: to alight
This is my stop: 나는 여기 내려요.
타는 곳 (탑승장): platform
To board: 탑승하다
급행 열차: an express train
일반 열차 / 단거리 열차: a local train
지하철과 경전철의 전동차도 ‘train’이라고 부릅니다.
갈아타다: to transfer
Downtown-bound: 시내 방면
A transit cop (교통 경찰)
Priority seats (노약자석)
이 링크는 제 유튜브 채널이에요. 구독하시면 새로운 학습 동영상을 이메일로 받을 수 있습니다!
Aug. 12, 2012
EiK 특집
Let’s sample some international cuisine!
‘거기 메뉴가 많다’를 영어로 옮기고 싶으면 ‘They have a lot of menus’ 쓰지 마시고 ‘There’s a lot on the menu’나 ‘They have a large menu’를 쓰세요.
Ethnic Cuisine: 이국적인 음식 (세계 음식)
Entree, main course: 주요리
Sides, side dishes: 반찬
Appetizers: 주요리 나오기 전에 먹는 반찬
Beverages: 음료수
‘Drinks’는 어떨 때 ‘술’이라는 의미도 되니까 조금 애매합니다.
Foodie: 미식가
예문:
I’m not much of a foodie.
I subscribe to a foodie site online that tells me where to find the tastiest restaurants.
뭐든지 잘 먹어요.
I’m not picky (when it comes to food).
I’ll eat anything.
I’ll eat just about anything.
다양한 요리를 먹어보는 게 좋아요. (어떨 때 징그러운 음식 재료도 포함)
I’m an adventurous eater.
다양한 세계 음식의 맛을 즐기는 걸 좋아해요.
I love savoring international cuisine.
취향이 까다로워요. (음식 뿐만 아니라 어떤 분야든)
I have discriminating taste.
그는 입맛이 까다로워요.
He has a discriminating palate.
많이 먹어요. / 잘 먹겠습니다.
Eat up!
Dig in!
Bon Appetit!
싹 먹어 치웠어요.
I cleaned my plate.
July 26, 2012
한국인들이 자주 하는 문법 실수 중 하나가 바로 이 ‘such’와 ‘so’의 사용법인 것 같습니다. 한번 시원하게 정리해두면 그렇게 어렵지 않아요. 이번 기회에 같이 한번 정확히 배워봅시다.
자주 하는 틀린 표현: ‘He’s so a nice guy,’ ‘He’s so a rich,’ ‘He’s so a smart guy,’ ‘He’s so a genius,’ ‘It was so a boring movie.’
맞는 표현:
He’s such a nice guy.
He’s so nice.
He’s such a kind man.
He’s such a trustworthy man.
She’s such an intelligent woman.
She’s so intelligent.
This place is so wonderful.
This is such a wonderful place.
He’s such an amazing man.
He’s so amazing.
That work was so touching.
That was such a touching work.
That lecture was so boring.
It was such a boring lecture.
The trip we had was so amazing.
We had such an amazing trip.
He’s so rich.
He’s such a rich man.
We’re having such wonderful weather.
The weather we’re having is so wonderful.
알고보니…
“So” and “such” are such easy words to use!
“So” and “such” are so easy!
This is an old video of me giving a lecture on self-introductions in English. Check it out if you’re interested in introducing yourself in a more fluent manner.
July 11, 2012
To busk: 거리에서 공연/연주하다
Busker: 길거리에서 공연하는 사람
On the spot: 즉석에서
Improv: 대본 없이 하는 즉흥극
Troupe: (연극) 극단, 동아리
Passersby: 지나가는 사람
Mall: 녹지대, 가로수길
To make a killing: 한꺼번에 큰돈을 벌다
예문: We really made a killing out there on the mall today.
To make a living: 생활비 벌다
예문: How do you make a living doing that?
이 링크는 제 유튜브 채널입니다. 구독하시면 새로운 학습 동영상을 이메일로 받을 수 있습니다!
http://www.youtube.com/user/EnglishInKorean
Outdoorsy: 야외 활동을 자주 즐기는
I’m not that outdoorsy.
The foot of a mountain: 산기슭
The Rocky Mountains: 로키산맥
Foothills: 산맥 기슭의 작은 언덕
Wildlife / wild animals: 야생동물
What kinds of wildlife live in your area?
Hiking: 등산
I went for a hike in the foothills this morning.
The great outdoors: 대자연
I always enjoy spending time in nature.
마이클 선생님 편집실력이 날로 느시는군요!
우리나라도 길거리 공연이 보다 풍성해졌으면 좋겠어요
영상으로만봐도 그 즐거움이 다 전해지네요
잘봤습니다 🙂
nice want learn english
공옥진 선생님께서 별세하셨답니다.. 언젠가 기억은 희미하지만… 마이클썜이 공옥진선생님으로 인해 음… 뭐였나 ㅡㅡ;;; 뭐 암튼… 좀 아시는분이였나 싶은데.. 그런방송들은 기억이 나요 ~ 참.. 소중한분께서 가셨습니다. 명복을빕니다…