최근에 제 트위터를 통해서 배포한 표현 10 개를 묶어서 올립니다.평상시에 휴대폰으로나 이메일을 통해서 하루에 하나씩 이런 표현 연습을 받고 싶으면 @EnglishinKorean에 가셔서 팔로잉하시면 됩니다.
1. To stick up for someone: 누군가를 옹호하다. A: I can’t believe you didn’t stick up for me. I thought we were friends. B: But I’m her friend too
- I thought he was a loyal friend, but when the moment of truth came, he didn’t stick up for me at all.
2. He’s so gullible: 그는 귀가 얇다. A: Did he buy it? B: Yeah, that guy is so gullible. He falls for anything. (To fall for: 속다)
- He believes anything. His gullibility is legendary.
3. He didn’t buy it: 그는 속지 않았어요. (누군가를 속이려고 했는데 안 속을 때 쓰는 말) 예문: I told my dad I was studying last night, but he didn’t buy it.
- My wife never buys my excuses.
- That’s ridiculous. I don’t buy it for a minute.
To wing it: 즉석에서 대충 하다. A: How did the speech go? B: I left my notes at home by accident, but it turned out all right. I just winged it
- Your speech today was amazing. You’re telling me you just winged it?
To be deflated: 맥이 풀리다. The performers were deflated by the harsh criticism leveled at them (그들을 향한) by the newspaper’s theater critic.
- I can take the negativity in the press, but my mother’s remarks were deflating.
That did the trick: (그 방법, 수단)으로 문제 해결됐다. I poured some club soda on that stain (얼룩) like you recommended and it really did the trick.
- I rebooted the computer like you recommended and it did the trick.
Hear me out: (판단하기 전에) 끝까지 들어봐. A: I’ve got this great idea on how to get rich fast. B: Grow up, man. A: Wait! Hear me out first.
- Hear me out before you make up your mind! You’ve only heard one side of the story.
To be glued to their TV sets: TV에서 눈을 못 떼다. Koreans all across the country are glued to their TV sets, watching the Superstar K Finale.
- What can I do about my son? He just sits there, glued to the TV for six hours a day.
It’s like pulling teeth:매우 힘든 일이다. 예문: Getting Korean people to speak to me in Korean is like pulling teeth.
- Getting my husband to attend a social event is like pulling teeth. He’s extremely antisocial.
To take after one’s father: 아버지를 닮았다. A: Your son seems fond of the ladies B: Yes, he takes after his father in that regard.
- You enjoy football too? You’re really starting to take after your father.