i.e. 와 e.g 란?

고급스러운 영작을 지향하신다면 이 두 표현을 꼭 익히셔야 해요.

심지어 미국인들도 가끔 헷갈리는 약자이기 때문에 지금 모르시더라도 부끄러워하실 필요는 없답니다. 둘 다 라틴어 두 단어를 생략해서 이뤄진 약자인데 일단 라틴어 어원을 살펴본 후 적절한 한국어 번역을 알려드릴게요.

우선”i.e.”는 “id est”를 줄인 겁니다. ”Id est”는 영어로 풀어보면 “that is”입니다. 한국어로 옮기면 “즉”이나 “바로”라는 뜻이겠죠.

다음, “e.g.”는 라틴어로 “exempli gratia”이고 영어로 풀면 “for the sake of example”이에요.  이것을 한국어로 번역하면 “예를 들면”이나 “예를 들어서”가 제일 비슷합니다.

대학원에서 영어로 된 논문을 준비하시는 분들, 학술지를 접하시는 분들께 매우 유용할 것 같네요.

Ah, and you need to use a comma after both of these!

예문: I like chocolaty foods, e.g., cake, candy bars, more cake.  ㅋㅋ

예문: I’m going to my favorite place, i.e., Starbucks!

Michael

Hey, everyone! Welcome to my site.

You May Also Like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *