Speed Review 한꺼번에 표현 40개를 배우는 팟캐스트!

EiK Podcast 120: Speed Review 한꺼번에 표현 40개를 배우는 팟캐스트!

제 트위터(@englishinkorean) 통해서 배포한 표현 40개를 모아서 복습하는 방송입니다. 그동안 써온 학습법이 얼마나 효과적이었는지 확인하고 스스로 평가해볼 수 있는 기회입니다. 만약 대부분의 표현을 잊어버렸으면 좀 더 철저한 (따로 정리하고 수십 번 연습하는 등) 방법을 취해보기를 바랍니다.

오늘의 표현 5

1. To give someone a piece of one’s mind: (참다가) 한 소리하다.

  • I walked right into my boss’s office yesterday and gave him a piece of my mind.
  • I don’t think I can take this anymore. It looks like I’m going to have to give him a piece of my mind.
  • I finally gave her a piece of my mind.

2. To be blindsided: 뒷통수 얻어 맞다.

  • I was completely blindsided by her scathing critique (따끔한 비판). I had always considered her a close friend.
  • Some have said that the Korean telecom industry was blindsided by the smartphone revolution.
  • I always thought we had the perfect marriage. I was completely blindsided by her affair.

3. To pull for ~, to root for ~: 어떤 팀을 응원하다.

  • Q: Who were you pulling for during the World Cup?
  • A: I was rooting for Korea, of course.
  • Who were you rooting for during the Olympics?
  • My father always pulled for the Cubs, so I guess my love of the team is hereditary.

4. It slipped my mind: 깜빡했다.

  • I was supposed to help my dad mow the lawn, but it completely slipped my mind.
  • I was supposed to tell my wife I was going to be late tonight, but it completely slipped my mind.
  • I thought he was going to thank the Smith family for their support in his speech. I guess it slipped his mind.

5. To be born with a silver spoon (in one’s mouth): 부유한 집안에서 태어나다.

  • He was born with a silver spoon. He’s never even had a real job.
  • It may seem like I was born with a silver spoon, but the truth is that I grew up on the wrong side of the tracks.

6. To not hold water: 이치에 안 맞다 (사상이나 이론에 대해서만)

  • His lecture was interesting, but that theory of his holds no water.
  • What a ridiculous excuse. That holds absolutely no water.
  • His paper on evolutionary biology holds no water.

7. Red tape: 번거로운 행정 절차.

  • I’d like to visit mainland China at some point, but there’s just too much red tape involved in getting a visa.

(옛날에 정부에서 나온 서류는 다 빨간 끈으로 묶어서 나왔기 때문에 생긴 말입니다)

  •  Starting a business in Korea is an endless stream of red tape.
  • International marriages involve a lot of red tape.

8. To act up: 말썽 부리다.

  • (무생물에 대해서) The copier keeps acting up. (유생물에 대해서) Your son continuously acts up in class.
  • I think I’d better stop by the pharmacy after work. My stomach is acting up again.
  • Even as early as third grade, my brother had a reputation for acting up in class.

9. To get on someone’s bad side: 눈 밖에 나다.

  • The boss is kind, but make sure you don’t get on his bad side
  • She’s a real sweetheart, but once you get on her bad side, watch out!
  • Yeah, he’s a charmer. Just don’t get on his bad side.

10. My pride was wounded: 자존심 상했어.

  • A: Why has James been sulking around recently?
  • B: I think he had his pride wounded by what you said.
  • You need to man up. It’s a rough-and-tumble world if your pride is easily hurt.
  • I can’t believe you let his offhand comment hurt your pride like that.

 

오늘의 표현 6

1. To stick up for someone: 누군가를 옹호하다.

  • A: I can’t believe you didn’t stick up for me. I thought we were friends. B: But I’m her friend too
  • I thought he was a loyal friend, but when the moment of truth came, he didn’t stick up for me at all.

2. He’s so gullible: 그는 귀가 얇다. A: Did he buy it? B: Yeah, that guy is so gullible. He falls for anything. (To fall for: 속다)

  • He believes anything.  His gullibility is legendary.

3. He didn’t buy it: 그는 속지 않았어요. (누군가를 속이려고 했는데 안 속을 때 쓰는 말)

  • I told my dad I was studying last night, but he didn’t buy it.
  • My wife never buys my excuses.
  • That’s ridiculous.  I don’t buy it for a minute.

4. To wing it: 즉석에서 대충 하다.

  • A: How did the speech go? B: I left my notes at home by accident, but it turned out all right. I just winged it
  • Your speech today was amazing.  You’re telling me you just winged it?

5. To be deflated: 맥이 풀리다.

  • The performers were deflated by the harsh criticism leveled at them (그들을 향한) by the newspaper’s theater critic.
  • I can take the negativity in the press, but my mother’s remarks were deflating.

6. That did the trick: (그 방법, 수단)으로 문제 해결됐다.

  • I poured some club soda on that stain (얼룩) like you recommended and it really did the trick.
  • I rebooted the computer like you recommended and it did the trick.

7. Hear me out: (판단하기 전에) 끝까지 들어봐.

  • A: I’ve got this great idea on how to get rich fast. B: Grow up, man. A: Wait! Hear me out first.
  • Hear me out before you make up your mind!  You’ve only heard one side of the story.

8. To be glued to their TV sets: TV에서 눈을 못 떼다.

  • Koreans all across the country are glued to their TV sets, watching the Superstar K Finale.
  • What can I do about my son?  He just sits there, glued to the TV for six hours a day.

9. It’s like pulling teeth: 매우 힘든 일이다.

  • Getting Korean people to speak to me in Korean is like pulling teeth.
  • Getting my husband to attend a social event is like pulling teeth.  He’s extremely antisocial.

10. To take after one’s father: 아버지를 닮았다.

  • A: Your son seems fond of the ladies
  • B: Yes, he takes after his father in that regard.
  • You enjoy football too?  You’re really starting to take after your father.

 

오늘의 표현 7편

1. ~ is starting to pay off: ~ 한 보람이 있다.  I was able to read some Chinese characters I saw today.  Those hanja lessons are starting to pay off.

  • My friend said she was able to understand the lyrics to my song.  I guess those Korean lessons she’s been taking are really starting to pay off.

2. My foot fell asleep: 발이 저려요 / 쥐났어요.

  • Sitting on the floor in that awkward position (불편한 자세) for so long made my foot fall asleep.
  • When I first came to Korea, one of the hardest things about sitting on the floor was that my foot kept falling asleep and I couldn’t stand up after finishing a meal.

3. Hypochondria: 건강염려증.

  • I love my brother, but he suffers from some serious hypochondria.  He’s always worried that he has some rare disease.
  • Living with a hypochondriac can be a trying experience.

4. To keep one’s cool: 평정심을 유지하다.

  • He has a remarkable ability to keep his cool, even under immense pressure.
  • With people watching your every move right now, it’s even more important that you keep your cool.

5. To make ends meet: 빚 안 지고 살아가다.

  • Many Americans have struggled to make ends meet since the economic downturn of 2008.
  • I just haven’t been able to make ends meet since I lost my job.

6. We really lucked out: 운이 정말 좋았다.

  • We didn’t have reservations, but the restaurant had a last-minute cancellation. We really lucked out.
  • I thought we were going to miss the start of the game but there was no traffic today and we made really good time.  I guess we lucked out.

7. My neck of the woods: 우리 동네.

  • The staff party (회식) is in Shinchon?  Great!  That’s my neck of the woods.
  • There’s a new Apple store opening in Ilsan? How convenient! That’s my neck of the woods.

8. To open up to someone: 누군가에게 털어놓다.

  • It’s so nice to finally have someone I can open up to about all the stress I’ve been under recently.
  • I think she just really needs someone she can open to. These emotions have been pent up inside of me for years now.  I wish I could just open up to someone.

9. To bite the bullet: 울며 겨자 먹기.

  • All the cheap seats to LA are sold out.  I guess I’ll just have to bite the bullet and pay full fare.
  • I really hate asking my parents for money, but I’m completely broke.  I guess I’ll just have to bite the bullet and ring up my dad.

10. To burst out laughing: 빵 터지다.

  •  I was trying to keep a straight face (웃지 않으려고 하다) during my friend’s presentation, but I burst out laughing.

동의어: to bust out laughing

  • The priest had a funny slip of the tongue during the homily and I couldn’t stop myself from bursting out laughing.

11. He’s a self-made man: 그는 자수성가한 사람이다.

  • At first I thought he was born into wealth, but I recently found out that he’s a self-made man.
  • Thanks to my father’s utter lack of help, I can at least be sure that if I succeed in life, I’ll be a 100 percent self-made man.

오늘의 표현 8편

1. Net, gross: 순(수익 등), 총(수익, 소득 등)

  • A: This business brings in about $60,000 annually.
  • B: Is that 60,000 gross, or net? A: Gross, of course.

2. To show one’s true colors: 본색을 드러내다.

  • At first I thought he was a trustworthy guy, but It didn’t take long for him to show his true colors.

3. To be stuck in a rut: 틀에 박히다.

  • Every day I do the same thing: wake up, go to work, watch TV and go to bed again. I’m stuck in a rut.

4. 궁지에 몰리다: To be driven into a corner.

  • The CEO was left with no choice but to plead guilty. He was driven into a corner by the prosecutors.

5. To have one’s back up against the wall: 궁지에 빠져서 옴짝달싹 못하다.

  • With all this debt, I’ve really got my back up against a wall.

6. Spread the word: 널리 퍼뜨려주세요 / 널리 알려주세요.

  • EnglishinKorean.com is my free English site. Spread the word!

7. To go on a bender: 술을 진탕 마시다.

  • A: How are you feeling? After that bender (명사) last weekend you must be really messed up.
  • B: You guessed it

8. Homebody: 집에 있는 걸 좋아하는 사람.

  • A: Did you invite her to the party?
  • B: There’s no way she’ll come. She’s a total homebody.

9. To ask someone out: 누군가에게 데이트 신청하다.

  • A: I’ve been wanting to ask her out for a long time.
  • B: Well hurry up and do it then!

10. It’s about time: 이제서야.

  • A: I finally got up the courage to ask that girl out.
  • B: It’s about time. You’ve been talking about her for ages.

Michael

Hey, everyone! Welcome to my site.

You May Also Like

3 thoughts on “Speed Review 한꺼번에 표현 40개를 배우는 팟캐스트!

  1. Thank you so much, Michael!
    한국인들에게 쉽게 영어를 이해하도록 하기위해서 자료만들기와 가르치는데에 들인 당신의 시간과 수고에 감사드립니다!

Comments are closed.