7 users responded in this post

Subscribe to this post comment rss or trackback url
User Gravatar
Yea-yeong said in February 23rd, 2012 at 10:29 am

저도 마이클쌤처럼 이것 저것 헤매고 있었는데 추천해주셔서 감사합니다!^^

User Gravatar
Michael said in February 24th, 2012 at 1:06 am

Yes, I know the feeling. I’m happy to be of help!


User Gravatar
matthew-kim said in February 24th, 2012 at 2:05 am

마이클쌤~ 맨날 쌤 강의 듣기만 하다가 이제는 홈피 자주 찾아올라구요 ㅎㅎ

이번주 추천 기사 글 올라온거 보고 rubbernecker기사 보고있는데 궁금한게 있어서요

기사중에 이런 글이 있었어요.

What is this fixation on the perverse — the deviant, the macabre, the diseased?

the 랑 형용사가 합쳐서 ~한 사람들 이라고 한다는건 들어봐서 아는데 , 여기서도 그게 적용되는건가요?

아님 다른 의미로 이해해야하나요? ~한 사람이라고 이해하니까 좀 이상해서요ㅠ

User Gravatar
Michael said in February 24th, 2012 at 3:15 am

Hi, Matthew.

Thanks for stopping by the site!
In this case it means, “things (or people) that are deviant, macabre and diseased.”
Like you mentioned, though, sometimes this form is used when discussing people who possess a certain trait.
For example, “The wealthy live on this side of town, while the poor mostly live on the other side of town.”

Hope that helps.


User Gravatar
한윤희 said in February 25th, 2012 at 11:32 am

추천해주신 This American Life 를 앱으로 구입했는데 정말 많은 쇼가 있고 워낙 잡다한 내용들이라 미국영어를 제대로 체험할 수 있을것 같아요. 그런데 홈페이지에서도 지난주 방송은 물론이고 archive에 있는 것들도 무료로 들을 수 있게 되어있더라고요. 참고하세요 :)

User Gravatar
matthew-kim said in February 26th, 2012 at 8:50 am

맨날 팟캐스트만 듣다가 마이클 쌤이 답변해주신거 보니까

뭔가 더 가깝게 느껴지네요^^

팟캐스트 더 열심히 듣고, 홈페이지도 자주 들리면서 질문도 자주 올릴게요!!

마이클쌤 화이팅이요!! ㅎㅎ

User Gravatar
Good Woman said in April 4th, 2012 at 7:47 am

You just show the good example of using “of help”. Great!


Leave A Reply

 Username (Required)

 Email Address (Remains Private)

 Website (Optional)