예외도 있겠지만 원칙적으로 명사를 가지고 ‘-ful’를 붙이면 형용사형을 만들 수 있다면 앞에 ‘of’를 넣어서 같은 의미를 지니는 표현을 만들 수 있습니다. 예를 들어서 ‘It is beautiful,’은 문법적으로 아무런 문제 없지만 좀 더 세련된 말투를 쓰고 싶으면 ‘It is a work of great beauty’라고 하시면 됩니다. 비슷한 맥락에서 ‘It was very helpful’ 대신에 ‘It was of great help’라고 하시면 됩니다. 이 유형은 특별한 의미 없고 보통 형용사형과 같다고 생각하시면 돼요.
비슷한 표현을 몇 가지를 살펴봅시다.
- She is a very beautiful woman.
- She is a woman of immense beauty.
- That lecture was very helpful.
- That lecture was of great help.
- It was a wonderful piece.
- It was a piece of great wonder.
- He is a very intelligent man.
- He is a man of great intelligence.
- I hope this is useful.
- I hope this is of use.
- How may I help you?
- How may I be of help?
- How may I serve you?
- How may I be of service?
- This is an important issue.
- This is an issue of great import.
- He is very talented.
- He is a man of great talent.
- She is a very capable woman.
- She is a woman of great capability.
- This is a work of great scale.
- (x) This is a great-scale work.
- This is an undertaking of immense potential.
- (x) This is a high-potential undertaking.





Related Articles
4 users responded in this post
항상 좋은 자료 감사합니다~ 약 1년 정도 꾸준이 유용하게 이용하고 있습니다. 앞으로도 좋은자료 기대할께요~^^
Wow! A whole year?
I’m glad to hear that the site has been of help ^^
Thanks for stopping by!
-M
세련된 말투로 얘기하고 싶으면 “to be of 명사” 표현을 적용하면 된다는 말씀이시죠?
음…중급 수준에서 오래 좀 머물다보면 그런 욕구가 막 생기는데
저한테 딱 인 것 같습니다. ^^
참…to be of help 이 표현은 작년에 제가 쳤던 한 영어시험에 출제되었었죠.
그때 시험끝나고 게시판에 말들이 많았어요. 표현이 맞다 안 맞다…ㅎㅎ
우선은 한국인들한테 익숙치 않는 표현이라…
암튼 좋은 표현 고맙습니당! ^-^
마이클 샘.. 역시나 너무 좋은 자료 감사해요. 그런데 EBS에서 더 만날 수 없다니 너무 섭섭해요. 그래도 여기서 뵐 수 있어서 너무 다행입니다. ^^ 자주 들르겠습니다. 언제나 고마워요.
Leave A Reply