일상적인 한국어를 영어로 2편

EiK Podcast 87: 일상적인 한국어를 영어로 2편

아래 표현들은 한국사람들이 일상적으로 자주 쓰는데 막상 영어로 옮기려면 뭐라고 해야 되는지 쉽게 떠오르지 않는 표현들입니다. 앞으로 정기적으로 이런 학습을 올려드리겠습니다.

1. (나한테) 괜찮아. (제안 이나 계획에 대해서)

2. 가방이 꽤 낡았네요.

3. (시작한 지, 본 지) 10년 넘었어요.

4. 올해로 20년 됐습니다.

5. 왜 그러는 거죠? (행동이나 태도에 대해서)

6. 너 오늘 또 지각했어.

7. 왜 요새 통 연락이 없었어요?

8. 웬 넥타이?

9. 너 먼저 도전해볼래?

10. 그는 되게 열심히 사는 사람이다.

————————————————————————————

다 풀어보신 후 아래 답을 확인해보세요. (답은 금요일에 올려드리겠습니다)

1. It’s OK with me. / That’s OK with me.
오답: It’s OK to me.
2. Your bag is really worn out.
어색한 표현: Your bag is old.
3. It’s been more than 10 years.
오답: It’s over ten years.
4.  This is my twentieth year. / It’s been 20 years as of this year. / This year it will have been 20 years.
오답: It became 20 years this year.
5. Why are you doing (it like) that? / Why are you acting like that?
오답: Why are you doing like that?
6. You were tardy again today.
7. Why don’t you ever call? / Why do you never call me anymore?
8. What’s with the necktie?
9. Do you want to give it a try first? / Who wants to give it a shot?
10. He’s a very hard-working man. / He is very driven. / He’s very motivated.
어색한 표현: He is very diligent.

 

Michael

Hey, everyone! Welcome to my site.

You May Also Like

3 thoughts on “일상적인 한국어를 영어로 2편

  1. 궁금한게 있는데요.
    일상적인 한국어를 영어로
    라는 문장은 영어로 어떻게 해야할까요..
    ordinary English turn into Korean??

  2. 유익하고 도움이 많이 되는 영어 표현을 잘 배우고 있습니다.
    문제를 보다가 궁금한 점이 생겨서 글을 남겨요.

    (시작한 지, 본 지) 10년 넘었어요.
    이 문장을 봤을 때.
    We’ve been together for ten years. 를 생각했었는데 틀렸더군요 ㅎㅎ
    올려주신 It’s been more than 20years.하고 어떤 차이가 있는지 잘 모르겠어요.
    알려주세요.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *