다양한 도시인들에 대한 명칭

한국어로 고향이나 사는 도시에다가 ‘사람’만 붙이면 쉽게 ‘서울사람’, ‘대구사람’, ‘전라남도 사람들’ 같은 말을 만들 수 있는데 영어에서는 이렇게 간단하지 않습니다. 도시, 주, 국가마다 ‘어디어디 사람’이라는 의미로 명칭을 만들 때 붙이는 접미사가 달라집니다.

제 사이트에 방문하는 사람들 중에서 80프로는 서울사람들이시니까 일단 ‘서울사람’이라는 단어를 복습합시다. 혹시 알고 계세요? ‘서울사람’이라는 말은 영어로 뭐라고 할까요? ‘Seoulite’이라고 합니다.

이러한 종류의 명칭들은 전문적인 용어로 ‘demonym’이라고 하지만 원어민 중에서도 이 단어를 아는 사람은 찾기 힘들 거예요. 그리스어로 ‘demos’는 ‘인구’나 ‘사람(民)’이라는 의미고 ‘nym’은 ‘name(名)’입니다.

무슨무슨 도시에 사는 ‘사람’을 가리키는 접미사가 많지만 제일 많이 쓰는 것부터 살펴봅시다. 위에 나온 것처럼 ‘ite’를 ‘사람’이라는 의미로 많이 쓰고 마침 제 고향인 Denver에서 사는 사람들도 ‘Denverite’라고 합니다.

뉴욕에 사는 사람들을 어떻게 부르는지는 아시죠? ‘New Yorker’입니다. 워낙 많이 쓰는 말이니까 대부분 들어보셨을 거예요. 런던에 사는 사람들도 똑같이 ‘er’만 붙이면 됩니다. 그래서 ‘Londoner’라고 하죠.

접미사 ‘an’을 붙이는 경우도 많습니다. 이런 예로 ‘Chicagoan’, ‘Bostonian’, ‘Floridian’가 있습니다.

미국에는 스페인어에서 유래한 도시 이름이 많은데 그럴 때 붙이는 접미사가 불규칙적인 경우가 많습니다. Los Angeles에 사는 사람들을 어떻게 부르는지 아세요? LA에 사는 사람들을 ‘Angelenos’이라고 합니다.

스페인어로 ‘los’라는 단어는 ‘the’라는 의미이니까 ‘LA사람’을 말할 때는 생략해도 됩니다. 참고로 LA의 기나긴 공식적인 이름은 El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles del Río de Porciúncula (The Town of Our Lady the Queen of the Angels on the Porciúncula River)이지만 대박 줄여서 보통 그냥 ‘엘에이’라고 하죠.

아름다운 건축과 미국의 남서부 미술로 유명한 New Mexico의 마을인 Taos에 사는 사람을 Taoseño라고 합니다. 그리고 ‘n’ 위에 있는 ‘물결’ 기호는 미국에서 ‘ny’ 발음을 같이 할 때 쓰는 기호입니다. 예를 들어서 계곡을 ‘cañon’ 이라고 쓰면 발음을 ‘canyon’이라고 발음을 해요. 반면에 숫자와 숫자 사이에는 안 쓰고 dash이나 hyphen을 쓰는 게 맞습니다.

미국인들도 제일 흔히 쓰는 도시사람의 명칭 외에는 잘 모르고 보통 새로운 도시에 가면 현지인한테 물어보기도 해요. ‘What do you call people who live in ~ ?’라고 물어보시면 됩니다.

참고로 영어의 모든 이름도 형용사형으로 바꿀 수 있습니다. 한국어 같은 경우 ‘~적’ 이나 ‘~스럽다’ 나 ~’답다’를 붙일 수 있는데 영어로는 새로운 단어를 만들어요. 따라서 Mozart의 곡에 대해서 이야기할 때 ‘Mozartian melodies’라는 말을 쓸 수 있습니다.

아래 도시 이름을 가지고 ‘어디어디 사람’으로 바꿔보세요. 답은 모레 올려드리겠습니다.

Washington
Paris
Philadelphia
New Orleans
Houston
Phoenix
Florence
Vienna
Cyprus
Oslo

———————-

답지입니다

Washingtonian
Parisian (‘s’를 ‘z’처럼 발음합니다)
Philadelphian
New Orleanian
Houstonian
Phoenician
Florentine
Viennese
Cypriot
Oslovite

Michael

Hey, everyone! Welcome to my site.

You May Also Like

2 thoughts on “다양한 도시인들에 대한 명칭

Comments are closed.