Power 표현 10개

강의 MP3: Power 표현 10개 Part 1Power 표현 10개 Part 2
강의 동영상: Power 표현 10개 Part 1Power 표현 10개 Part 2

이 표현들은 원래 따로 따로 올리려고 했는데 그럼 홈페이지가 너무 복잡해질 것 같아서 그냥 하나로 합쳤습니다. Power 표현이라는 이름을 붙인 이유는 이 열 개의 표현에 능통하면 다양한 상황에서 멋지고 딱 적합한 표현을 활용할 수 있기 때문입니다.

1. 아쉽다 – That’s a shame
이 표현은 방문자들께서 1위로 제일 많이 신청했던 표현입니다. 여기서 ‘shame’은 ‘창피하다’하고 상관 없는 말입니다. 그냥 ‘안됐다’나 ‘아쉽다’라고 생각하시면 됩니다. 일행 중에서 내일 일찍 일어나야 돼서 자리를 먼저 뜨겠다고 하는 친구한테 ‘It’s a shame you have to leave so early’라고 하시면 됩니다. 그러나 누군가의 친척 한 명이 돌아가셨다고 하면 한국말에서 ‘아쉽다’라고 안 하듯이 이 표현도 쓰시면 절대 안 됩니다. 소규모 유감을 표현할 때 쓰는 말이죠. ㅎㅎ

  • 친구 1: She’s going out with that guy?
  • 친구 2: That’s a real shame. I was just about to ask her out.

2.영어를 구사하다 – To have a strong command of the English language
한국말에서 누군가 어떤 언어를 능통하고 유창하게 잘할 때 ‘구사한다’고 하듯이 영어에도 ‘He has an amazing command of the language,’ 라고 하시면 됩니다. 자기 자신에 대해서 쓰면 정말 잘난 척하는 말투니까 쓰지 마세요. 대신에 ‘I hope to have a strong command of English someday,’ 라고 하시면 됩니다.

  • 사람 1: What other languages can you speak besides Korean?
  • 제가: Gaining a command of a complex Asian language like Korean takes at least ten years.  So, I’ve pretty much stayed focused on Korean until this point.

3.알아서 해요 (혼자 힘으로 하다) – To do something on one’s own
혼자서 하는 것과 알아서 하는 게 한국말에도 조금 다른 것처럼 영어에서도 다릅니다. 주로 남의 도움이 없이 했다는 걸 강조하고 싶으면 ‘I did it on my own,’ 이라고 하시면 되고 동행해준 사람 없이 혼자 갔다는 걸 강조하고 싶으면 ‘I went there alone’, 이라고 하시면 됩니다.

  • 아이: Look, Mom.  I made this all on my own.
  • 어머니: You did that all by yourself?  That’s amazing.

4. -에 구애받지 않고 – Regardless of ~
무슨 일이 어떤 변수에 달려 있으면 영어로 ‘it depends on’이라고 쓰면 되죠? 예를 들어서 ‘내 수련회 참석 여부는 우리 아버지한테 달려 있다’는 말을 영어로 옮기면 ‘Whether I’ll be able to go on the field trip depends on what my father says’라고 번역하시면 됩니다.  그러나  ‘regardless of’라는 표현은 ‘depends on’하고 정반대 상황을 가리키는 말이죠. 무엇하고 무관하거나 상관이 없을 때 쓰는 표현입니다.

  • Mother: I don’t think we can afford to send you on the class trip this year.
  • Son: Then I’ll just have to make my own money over summer vacation and go regardless.

5.당신 덕분에 – Thanks to you
한국어하고 마찬가지로 누군가의 도움으로 문제가 잘 풀리거나 대출해준 친구 때문에 망해가던 사업을 다시 일으켰다든지 할 경우 쓸 수 있는 말입니다. 물론 더 하찮은 일로도 쓸 수 있습니다. 반대로 누군가 도와주기는커녕 협조해주기를 꺼렸던 친구에게 이 표현의 비꼬는 방식인 ‘No thanks to you’라고 하면 됩니다.

  • 돈을 빌려준 친구: I’m so delighted to see that your business has come back to life like this.
  • 가게 사장: Well, it really is all thanks to you. We never would have made it if it weren’t for your help.

6. 빼놓고 얘기할 수 없을 정도 – You can’t talk about 무슨 분야 without mentioning 누구누구.
어떤 분야에서 어떤 사람이 너무 뛰어나서 그 분야의 대표적인 인물이 되었을 때 이 표현을 쓰시면 됩니다. 예를 들어서 후기 낭만주의 작곡가에 대해 말할 때 Rachmaninoff을 빼놓고 얘기할 수 없다는 말은 영어로 ‘You can’t discuss late-romantic composers without mentioning Rachmaninoff’라고 하시면 됩니다.

  • 교수님: One cannot speak of French philosophy without mentioning the works of Michel Foucault.
  • 학생: That’s nice.

7. 편들다 – To take sides
친구 세 명이 있는데 두 명이 서로 사이가 안 좋아지면 나머지 한 명은 곤란해지죠. 계속 중립으로 오래 남지 못하고 결국에는 한 쪽으로 치우치게 되는 게 보통입니다. 이럴 때 바로 ‘taking sides’라고 합니다. 아무 쪽으로도 기울고 싶지 않으면 ‘I don’t want to take sides’라고 하면 됩니다.

  • 아들: Why do you always believe what he says? You always take his side before even listening to my side of the story!
  • 어머니: That’s not true. I saw what happened with my very own eyes.

8. 뭐해야 ~을 잘 할 수 있을까요? – What do I have to do to ~
무슨 꿈을 실현하려면 뭐뭐해야 될까요, 라고 조언을 구하고 싶으면 이 표현을 쓰시면 됩니다. 뒤에 ‘to be a ~ ‘ 붙이면 뭔가(직업 이름)되려면 무엇을 해야 되냐는 말이고, 동사를 붙이면 (동사)하려면 무엇을 해야 되냐고 묻는 말입니다. 예를 들어서 ‘살을 빼려면 뭐해야 할까?’라고 하고 싶으면 ‘What do I have to do to lose weight?’라고 하시면 됩니다.

  • 제자: What do I have to do to become a great composer like you, sir?
  • 스승: First, gain a solid foundation in musical theory by studying the masterworks of our predecessors. After you understand the structure of music — then, and only then — can you meaningfully break these rules in the creation of work that is both informed and innovative.

9.타고난 – A born ~
어떤 친구가 딱 교사가 되기에 맞는 소질, 적성, 재능을 가지고 있으면 ‘그는 타고난 선생님이네’라고 하듯이 영어로는 ‘He’s a born teacher,’라고 하시면 됩니다.

  • MJ 최고 팬: Michael Jackson was a born performer: He was a superb dancer, an excellent singer and an innovative composer.
  • 친구: He’s gone now, man. You really need to let go and move on with your life. Here, I’ll let you borrow my latest Rain album.

10.- 하는 게 처음이다 – This is the first time I’ve ever ~
‘여기 오는 게 처음이다’라는 의미로 한국사람들이 ‘This is the first time for me to come here’ 을 많이 쓰는데, ‘to’를 붙이고 동사의 원형을 쓰는 대신 원어민들은’been’과 ‘ever’를 사용해서  ‘This is the first time I’ve ever been here’,라고 합니다.

  • 수상스키 타는 친구: This is the first time I’ve ever done this, so don’t go too fast, all right?
  • 배를 조종하는 친구: Get ready to see your life flash before your eyes, buddy!

Michael

Hey, everyone! Welcome to my site.

You May Also Like

6 thoughts on “Power 표현 10개

  1. 유용한 표현들이네요. 좋은 포스팅 해주셔서 감사합니다. 앞으로도 공부하러 자주 들릴게요. 감사합니다!!

Comments are closed.